Invoering ERK in de praktijk?

Wij zijn op school met alle MVT docenten druk bezig met de invoering van het ERK.

Er is op de site veel informatie over te vinden maar we hebben het idee dat het in de praktijk nogal tegen zal vallen.

Tenslotte moet je naast je gewone toetsen ook nog de ERK toetsen afnemen en per leerling administreren.

Zijn er mensen die hier al ervaring mee hebben? Groetjes, Karin Tombal

Tekst over Bier und Alcohol in Deutschland

Gezocht, met spoed : Een tekst over Duitse alcohol drankjes en bier in het Duits. Wie zou mij willen helpen? Graag zo, dat een leerling er wat mee kan. Een bron waar ik verschillende teksten kan vinden is ook van harte welkom.

Bedankt!

Renata

Falsche Freunde im Urlaub / Nederlandse fouten in de Duitse taal

Hallo allemaal, als reactie op Tekst over Nederlandse fouten in de Duitse taal plaats ik dit artikel.

Het gaat om een tekst met falsche Freunde. Hierbij zitten ook opdrachten en een lesplan. Deze tekst+didactisering mag je natuurlijk gebruiken in je eigen les. Graag hoor ik van je hoe het beviel en of je verbeterpuntjes hebt! Aangezien de databank tijdelijk uit de lucht is, kan ik de didactisering momenteel niet plaatsen. Deze volgt! Zie verder de tekst hier onder!

Met vriendelijke groet,

Mariëtte

********************************************************************

Falsche Freunde im Urlaub

1.      Ich war letzten Sommer im Urlaub mit meinen Freunden. Wir sahen ein Paar tolle Jungs und Mädchen und wollten ein bisschen mit ihnen reden. Was dann passierte, hatten wir nicht erwartet. Die lachten und total aus! aber warum nur? Hier kommt unser Bericht.

2. In Holland ist es immer gut,  das Gespräch mit unbekannten an zu fangen mit dem Wetter.  Also wir gingen auf die Jugendlichen zu und setzten uns neben ihnen hin. Ich sagte Hallo, mein Name ist Ingrid. Das Wetter ist Schwul, nicht? Die Jungs fingen an zu lachen und die Mädchen lachten mit.

Danach sagte meine Nachbarin Das Hotel ist nett und die Menschen sind artig. Die Deutschen verstanden uns schon wieder nicht, glaube ich zumindest,  denn sie schauten sehr komisch.

Ich erzählte meiner Freundin Ina Ich habe eine neue Bahn bekommen daraufhin sagte ein deutscher Junge sehr aufgeweckt Wie alt bist du denn? Ich habe meine Bahn schon längst nicht mehr.

Und in welche Schule gehst du? Fragte ein anderer Junge. Ich sitze auf die HRO, antwortete ich. Die Deutschen lachten schon wieder!  Bis wann habt ihr Urlaub? Fragte ich dann weil ich mir so blöd vorkam. Bis nächste Woche. Und du? Ich antwortete Ich gehe dann auch wieder nach Holland.

Was habt ihr denn alles gemacht? Ina sagt Ich liebe shoppen! Ich habe diese Schuhe gestern gekocht. Die Deutschen guckten sehr komisch zu ihren Schuhen runter.

3. Weil wir dachten, dass dieses Gespräch keinen Sinn machte, beendeten wir das Gespräch und gingen in unsere Zimmer rauf. Wir waren so verwundert! Was war denn bloß passiert das die Deutschen uns nicht verstehen konnten?

********************************************************************

Op zoek naar DVD „Kurz und gut macht Schule“

Beste collega’s

Ik ben ook zoek naar de DVD „kurz und gut macht Schule“, uitgegeven door het Goethe instituut. Mijn exemplaar is helaas onbruikbaar geworden en volgens de website van het Goethe Institut is de DVD momenteel niet meer verkrijgbaar. Kan iemand mij helpen?

Groet, Angela Daniels

Tekst over Nederlandse fouten in de Duitse taal

Hallo,

ik heb vroeger een tekst gehad uit een krant waarin de draak gestoken werd met Nederlanders, die Duits spreken. Het ging o.a. over een man, die op een teras met een Duitser sprak en vertelde dat hij zijn kinderen moesten bellen (ich muss die Kinder bellen). Wie oh wie kan mij aan dit krantenartikel helpen?

Didactisering Haus am See – Peter Fox

Communitylid Franziska Bohland maakte een reeks invulopdrachten bij Haus am See van Peter Fox. Communityleden kunnen het materiaal hier downloaden in de Leermiddelendatabase van Digischool.

http://www.youtube.com/watch?v=gMqIuAJ92tM

WrtsMobile App voor I-Phone

Nummer 3 in de top van gratis Apps categorie Onderwijs!

Een mooie tip, speciaal voor je leerlingen dit keer. [Je kunt de leerlingen naar www.duits.de/vaklokaal verwijzen, daar komen ze hem ook tegen!]

In de App store van Apple is hij GRATIS te downloaden: de WrtsMobile App voor de I-Phone

Over een half uur een woordjesoverhoring voor Frans, Duits, Engels of een andere taal? Oefen de woordjes nog even snel op je iPhone of iPod Touch. Zit je in de bus, of wacht je op de volgende les, dan is dat een mooi moment om nog even te oefenen.

WrtsMobile is een aanvulling op het overhoorprogramma wrts.nl waarmee je woordjes ook op je mobiele telefoon kunt oefenen, zonder dat je online hoeft te zijn.

Er zijn 4 oefenmogelijkheden:
– Spelling
– Meerkeuze
– In gedachten
– Vertaling

Natuurlijk van taal A naar taal B en omgekeerd.

Zo werkt het

Maak een account aan op wrts.nl, voer hier de woordenlijsten in of kopieer deze van een vriend(in) en oefen deze woorden met behulp van je iPhone. De eerste keer dat je WrtsMobile opstart worden je inloggegevens voor wrts.nl gevraagd en de lijsten opgehaald. Daarna kun je beginnen met oefenen, en hoef je niet meer online te zijn. Je kunt de resultaten bekijken en zien wat je fout had (of dat je alles goed had!). Als je de lijsten synchroniseert worden de resulaten aan wrts.nl doorgegeven.

WrtsMobile is een product van Digischool (www.digischool.nl) en dus is zowel het gebruik van de website wrts.nl als WrtsMobile gratis.

Film ‚Das Wunder von Berlin‘ (2008)

Is er iemand die mij kan helpen aan didactisch materiaal over dit indrukwekkend drama over de val van de Berlijnse muur? Niet te verwarren met de film Das Wunder von Bern.

Carine Lagrou

Fingerspitzengefühl: het favoriete Duitse woord van Nederlanders

Fingerspitzengefühl is het mooiste Duitse woord in het Nederlands. Lezers van het maandblad Onze Taal – en bezoekers van hun website – kozen het vaakst dit woord uit een hele reeks kanshebbers.

Het Genootschap wijdde in november 2009 een speciaal themanummer aan het Duits

Download hier het artikel uit Onze Taal met de volledige uitslag van de verkiezing van het mooiste Duitse woord:

http://www.onzetaal.nl/nieuws/1001fingerspitz.pdf

Luistertoets: afwijken, variant?

Ik zou graag willen weten, of alle scholen de officiele luistertoetsen van het CITO gebruiken of er enigszins van afwijken:

  • – oudere toets
  • – deeltoets
  • – andere normering
  • – voorbereiding v/d leerlingen voor afname

Weten jullie ook, hoe de andere talen op je school de luistertoetsen handhaven?

Graag véél reacties!

Ursula