Falsche Freunde im Urlaub / Nederlandse fouten in de Duitse taal

Hallo allemaal, als reactie op Tekst over Nederlandse fouten in de Duitse taal plaats ik dit artikel.

Het gaat om een tekst met falsche Freunde. Hierbij zitten ook opdrachten en een lesplan. Deze tekst+didactisering mag je natuurlijk gebruiken in je eigen les. Graag hoor ik van je hoe het beviel en of je verbeterpuntjes hebt! Aangezien de databank tijdelijk uit de lucht is, kan ik de didactisering momenteel niet plaatsen. Deze volgt! Zie verder de tekst hier onder!

Met vriendelijke groet,

Mariëtte

********************************************************************

Falsche Freunde im Urlaub

1.      Ich war letzten Sommer im Urlaub mit meinen Freunden. Wir sahen ein Paar tolle Jungs und Mädchen und wollten ein bisschen mit ihnen reden. Was dann passierte, hatten wir nicht erwartet. Die lachten und total aus! aber warum nur? Hier kommt unser Bericht.

2. In Holland ist es immer gut,  das Gespräch mit unbekannten an zu fangen mit dem Wetter.  Also wir gingen auf die Jugendlichen zu und setzten uns neben ihnen hin. Ich sagte Hallo, mein Name ist Ingrid. Das Wetter ist Schwul, nicht? Die Jungs fingen an zu lachen und die Mädchen lachten mit.

Danach sagte meine Nachbarin Das Hotel ist nett und die Menschen sind artig. Die Deutschen verstanden uns schon wieder nicht, glaube ich zumindest,  denn sie schauten sehr komisch.

Ich erzählte meiner Freundin Ina Ich habe eine neue Bahn bekommen daraufhin sagte ein deutscher Junge sehr aufgeweckt Wie alt bist du denn? Ich habe meine Bahn schon längst nicht mehr.

Und in welche Schule gehst du? Fragte ein anderer Junge. Ich sitze auf die HRO, antwortete ich. Die Deutschen lachten schon wieder!  Bis wann habt ihr Urlaub? Fragte ich dann weil ich mir so blöd vorkam. Bis nächste Woche. Und du? Ich antwortete Ich gehe dann auch wieder nach Holland.

Was habt ihr denn alles gemacht? Ina sagt Ich liebe shoppen! Ich habe diese Schuhe gestern gekocht. Die Deutschen guckten sehr komisch zu ihren Schuhen runter.

3. Weil wir dachten, dass dieses Gespräch keinen Sinn machte, beendeten wir das Gespräch und gingen in unsere Zimmer rauf. Wir waren so verwundert! Was war denn bloß passiert das die Deutschen uns nicht verstehen konnten?

********************************************************************

Tekst over Nederlandse fouten in de Duitse taal

Hallo,

ik heb vroeger een tekst gehad uit een krant waarin de draak gestoken werd met Nederlanders, die Duits spreken. Het ging o.a. over een man, die op een teras met een Duitser sprak en vertelde dat hij zijn kinderen moesten bellen (ich muss die Kinder bellen). Wie oh wie kan mij aan dit krantenartikel helpen?

Didactisering Haus am See – Peter Fox

Communitylid Franziska Bohland maakte een reeks invulopdrachten bij Haus am See van Peter Fox. Communityleden kunnen het materiaal hier downloaden in de Leermiddelendatabase van Digischool.

http://www.youtube.com/watch?v=gMqIuAJ92tM

WrtsMobile App voor I-Phone

Nummer 3 in de top van gratis Apps categorie Onderwijs!

Een mooie tip, speciaal voor je leerlingen dit keer. [Je kunt de leerlingen naar www.duits.de/vaklokaal verwijzen, daar komen ze hem ook tegen!]

In de App store van Apple is hij GRATIS te downloaden: de WrtsMobile App voor de I-Phone

Over een half uur een woordjesoverhoring voor Frans, Duits, Engels of een andere taal? Oefen de woordjes nog even snel op je iPhone of iPod Touch. Zit je in de bus, of wacht je op de volgende les, dan is dat een mooi moment om nog even te oefenen.

WrtsMobile is een aanvulling op het overhoorprogramma wrts.nl waarmee je woordjes ook op je mobiele telefoon kunt oefenen, zonder dat je online hoeft te zijn.

Er zijn 4 oefenmogelijkheden:
– Spelling
– Meerkeuze
– In gedachten
– Vertaling

Natuurlijk van taal A naar taal B en omgekeerd.

Zo werkt het

Maak een account aan op wrts.nl, voer hier de woordenlijsten in of kopieer deze van een vriend(in) en oefen deze woorden met behulp van je iPhone. De eerste keer dat je WrtsMobile opstart worden je inloggegevens voor wrts.nl gevraagd en de lijsten opgehaald. Daarna kun je beginnen met oefenen, en hoef je niet meer online te zijn. Je kunt de resultaten bekijken en zien wat je fout had (of dat je alles goed had!). Als je de lijsten synchroniseert worden de resulaten aan wrts.nl doorgegeven.

WrtsMobile is een product van Digischool (www.digischool.nl) en dus is zowel het gebruik van de website wrts.nl als WrtsMobile gratis.

Film ‚Das Wunder von Berlin‘ (2008)

Is er iemand die mij kan helpen aan didactisch materiaal over dit indrukwekkend drama over de val van de Berlijnse muur? Niet te verwarren met de film Das Wunder von Bern.

Carine Lagrou

Fingerspitzengefühl: het favoriete Duitse woord van Nederlanders

Fingerspitzengefühl is het mooiste Duitse woord in het Nederlands. Lezers van het maandblad Onze Taal – en bezoekers van hun website – kozen het vaakst dit woord uit een hele reeks kanshebbers.

Het Genootschap wijdde in november 2009 een speciaal themanummer aan het Duits

Download hier het artikel uit Onze Taal met de volledige uitslag van de verkiezing van het mooiste Duitse woord:

http://www.onzetaal.nl/nieuws/1001fingerspitz.pdf

Luistertoets: afwijken, variant?

Ik zou graag willen weten, of alle scholen de officiele luistertoetsen van het CITO gebruiken of er enigszins van afwijken:

  • – oudere toets
  • – deeltoets
  • – andere normering
  • – voorbereiding v/d leerlingen voor afname

Weten jullie ook, hoe de andere talen op je school de luistertoetsen handhaven?

Graag véél reacties!

Ursula

Urenverdeling bovenbouw / keuze werktijd uren

Hallo collega’s,

Ik zit met een moeilijke kwestie en wil graag de mening van collega’s in den lande hierover horen: hoe hebben jullie de urenverdeling schoolbreed georganiseerd?

Bij mij op school in Uden (op het Udens College) moeten wij met alle secties sinds de invoering van het Studiehuis met een „nieuwe“  lessentabel werken en daarmee gelukkig zien te worden.

Dat houdt kort gezegd in, dat wij in de bovenbouw vwo (en ook havo) in klas 4-5-6 vwo 2 contacturen/lessen Duits per week mogen geven  en daarnaast de beschikking hebben over 1 zgn. DWT-uur per week, oftewel DoorWerkTijd-uur. Op dit uur kunnen alle bovenbouwleerlingen van alle klassen naar eigen keuze intekenen (tot maximaal 28 leerlingen per DWT-uur) en werken daar dan onder leiding van „een“ leraar Duits (hoeft niet de eigen docent te zijn!) met hun periodeplanner zelfstandig aan opdrachten voor het vak. Van mijn (vroegere) 3 lessen per week heb ik (en al mijn overige collega’s van praktisch alle vakken) dus per leerjaar 1 compleet lesuur per week (dus ± 38 lessen op jaarbasis) moeten inleveren., omdat er in dat DWT-uur niet klassikaal les gegeven mag/kan worden. Er zitten immers leerlingen van 4-5-6 vwo en 4-5 havo door elkaar bij elkaar, ALS ZE AL KOMEN, want de Duitse DWT (en die van de overige MVT!) is niet erg populair bij de jeugd anno 2010. Leerlingen mogen die DWT namelijk zonder problemen laten lopen en voor andere vakken kiezen, die ze leuker of moeilijker vinden omdat ze zo de veelgeprezen „zelfstandigheid“ leren. Dan resteren voor hen dus 2 lesuren per week en moeten ze hun weektaak (die voor 3 lesuren gemaakt is) dus in die 2 uren of verder thuis doen, en dat gebeurt natuurlijk niet. De frustratie bij met name de MVT bij mij op school is enorm: 1 lesuur per leerjaar per week (in de hele bovenbouw vwo dus al snel 3 x ± 38 lessen = ruim 110 uur!!!)  foetsie en dan moeten wij, docenten, maar zien te proberen alle vaardigheden en literatuur in die 2 uurtjes per week er zonder stress doorheen te krijgen.De MVT voeren al jaren oppositie tegen deze urentabel, omdat wij menen, dat leerlingen met name de MVT met al hun vaardigheden zich juist niet in hun eentje eigen kunnen  maken. De structuur van ons vak leent zich ons inziens het minst  om „zelfstandig“ – dus zonder goede, deskundige  hulp van de eigen docent –  aan vaardighedentraining en – verbetering te werken. Wij worden echter door de SL in dit corset gedwongen, dat voor veel andere vakken wel redelijk blijkt te werken, al hoewel veel collega’s ook met weemoed terugdenken aan de tijd, dat elk vak minstens 3 lesuren per week tot zijn beschikking had.

Mijn vraag is nu dus (met het oog op weer een komende evaluatie van dit DWT-systeem) of jullie dit systeem op jullie school ook zo ingevoerd hebben en dan uitkomen met die enorme lesvermindering en zo nee, hoeveel lessen per week per leerjaar jullie dan nog steeds in de bovenbouw geven. Dan zou ik bij voldoende respons op mijn vraag daarmee onze SL misschien iets meer onder druk kunnen zetten met dit systeem te stoppen, zeker voor ons, MVT.

Ich bin gespannt auf euere Reaktionen und Erfahrungen.

Bij voorbaat hartelijk bedankt voor de moeite als je wilt reageren,

Bert Creemers, sectievoorzitter Duits aan het Udens College,

Tel. 0413 250764

Uitslag enquête: Wat leeft er onder de communityleden?

In januari heb ik een enquête gehouden onder de leden. In vijf vragen kon iedereen zich uitspreken over de community en ook aangeven, waarover ze in de community graag meer zouden willen lezen. 286 leden hebben hem ingevuld, hartelijk dank daarvoor! Hieronder de uitslag:

Waarover willen communityleden graag (meer) lezen?

Ik probeer de reacties hieronder enigszins te ordenen. Herhalingen heb ik getracht te voorkomen. Aan de omvang van de rubrieken kun je zien welke onderwerpen (grofweg) het meeste leven, let wel: bij de deelnemers die iets ingevuld hadden bij deze vraag. De reacties zijn heel divers, zoals je ziet. Maar er zijn wel een paar tendensen te zien:

Mijn reactie op een aantal wensen zie je vetgedrukt staan!

Didactiek algemeen

  • [Redactie: algemene tip als startpunt voor iedereen: Handboek voor Talendocenten ]
  • De dagelijkse „problemen“ in de klas (hoe motiveer je ze, welke boeken zijn aan te raden, e.d.) Eigenlijk heb ik behoefte aan heel praktische tips, (denk ’s hieraan, probeer dit ’s)
  • „Boeiende“ lessen : hoe wissel je die uit met collega’s (niet alleen van je eigen school) ?
  • Hoe je bepaalde opdrachten/grammaticaonderdelen en dergelijke het beste kunt toepassen in de les. Veel docenten weten leuke en goede werkvormen / uitleg waar je als beginnend docent veel aan kan hebben.
  • Inhoud van lesstof en onderzoek naar de efficientie van onderwijsstijlen
  • Soms vraag ik me af of er niet meer resultaten uit wetenschappelijk ondezoek zijn die je als docent dan kunt toepassen.
  • Over vakinhoudelijke zaken, bijvoorbeeld welk eindniveau je in onder- en bovenbouw nastreeft.
  • Vakinhoudelijke zaken bijvoorbeeld, ‚ wel of geen grammatica‘ of meer of minder grammatica / Landeskunde wel of niet. etc.
  • Activerende didactiek en taal / projectmatig werken / ervaringen/projecten omtrent nieuwe ontwikkelingen, zoals het nieuwe leren, portfolio’s etc. / ICT in het onderwijs

Vaardigheden

  • Het beoordelen van de verschillende taalvaardigheden
  • Over ‚Gesprächsfertigkeit‘ en hoe je dat het beste kan integreren in overvolle klassen..
  • Over manieren de leesvaardigheid bij leerlingen te verbeteren. (2x)
  • Goede leesteksten ( zoals in Digizine ) met actuele info en liefst gekoppeld aan interessante en gevarieerde leesopdrachten waarin de diverse lees-strategieën geoefend worden.
  • Ook zijn er weinig leuke Duitse tekstjes die voor leerlingen die net beginnen te begrijpen zijn. Of het gaat om lange teksten of de taal is te moeilijk.
  • Vooral kijk en luisterdingen geschikt voor de 2e en 3e klas hebben mijn interesse. De luisterteksten in mijn boek zijn droevig.
  • Online brieven schrijven. De lijst van woorden bij het brieven schrijven programma zou uitgebreid moeten worden. Voor de lagere niveau’s zou dit onderdeel nog toegankelijker moeten worden. (Ik wil hierover graag meedenken en voor input zorgen!

Leerlingmotivatie (3x)

  • Manieren om de participatie van de kant van de leerlingen te vergroten. Wat is voor hun nu echt leuk?
  • Middelen om het plezier van mijn leerlingen en dus ook van mij in het vak te vergroten.
  • Vakdidactische onderwerpen en dan vooral gericht op de motivatie van leerlingen. Gebieden: woorden leren, grammatica.
  • Voorbeelden uit de lespraktijk over stimuleren van de leerlingen. Onderwerpen die leerlingen bezig houden en die ingezet kunnen worden in de lespraktijk.
  • Over hoe je leerlingen op niveau A1 enthousiast kan krijgen.

Film (3x) / TV

  • [Redactie: Laat je leerlingen hier kijken in het vaklokaal Duits | voor docenten is er www.film.duits.de]
  • Duitse tv programma’s die geschikt zijn voor de leerlingen.
  • Leuke Duitse films voor m.n. de onderbouwilms
  • Filmmateriaal is vaak ook moeilijk te vinden; al zie je daar wel steeds meer mogelijkheden. Doe daarom veel zelf of ga weer naar Duitsland om te zoeken.
  • Filrmecensies over Duitse speelfilms, te gebruiken voor filmverslagen door leerlingen.

Leesboekjes

  • Jeugdliteratuur
  • Er mag nog iets meer literatuur bij; welke boekjes zijn bijvoorbeeld geschikt voor klas 2? [Redactie: kijk hier voor een overzicht]

Literatuur (5x)

  • Literatuurdidactiek
  • Inzicht in het verkrijgen van het (Duitse) literatuur-aanbod op de scholen.
  • Welke recente (literaire) Duitse werken op grond van de eerste recensies wel eens echt de moeite waard zouden kunnen zijn, omdat ze op termijn wel eens het niveau van een hype zouden kunnen overstijgen.

Liedjes

  • leuke Duitse liedjes voor m.n. de onderbouw

Gebruikerservaringen methodes

  • Ervaringen met lesmethodes. wat ik zou willen is een uitwisseling van en met gebruikers van deze editie. dat zou via de community [Redactie: inmiddels in voorzien: Gebruikerservaringen lesmethodes ]

Filmpjes met uitleg

  • Links naar websites waar je videofilpmjes (youtube) zou kunnen downloaden met uitleg over de verschillende onderwerpen van bijvoorbeeld grammatica, tips om teksten aan te pakken etc… [Redactie: dat veronderstelt dat zulke sites er zijn. Ik ken ze niet (wel een enkel filmpje), maar reageer gerust!]
  • Podcasts, videopublicaties voor het onderwijs

Wet- en regelgeving

  • Schoolbeleid met betrekking tot het onderwijs in de moderne vreemde talen.
  • Over hoe een PTA in elkaar steekt, hoe anderen het aanpakken
  • Verder meer informatie over de verschillende taalniveaus van het Europese Raamwerk mvt [Redactie: Kijk alvast op www.erk.nl ]

Duitse les op basisscholen

  • Op meerdere basisscholen in de grensstreek wordt Duits onderwezen aan leerlingen van verschillende leeftijden (gr. 5 t/m 8). Hier graag meer informatie over. [Redactie: Kijk ook even hier: Wat is LINQ?]

Overige

  • online oefenstof voor VMBO basis/kader.
  • Mogen ook de Belgische leerkrachten eens aan het woord? [Redactie: Ja natuurlijk, plaats gerust hier je berichten!]
  • Ik lees graag ervaringen van collega´s in het onderwijs. Hoe het vak wordt aangepakt, wat de perspectieven zijn, hoe de stemming is … meningen, geroddel eigenlijk
  • Meer over het ERK in de lespraktijk op alle niveau´s vmbo -havo – vwo onderbouw en bovenbouw [Redactie: Kijk alvast op www.erk.nl ]
  • Inzicht in het bepalen van de keuze (door leerlingen) voor het vak Duits op de scholen.
  • Uitwisselen/ ontwikkelen van digitaal lesmateriaal, ppp voor smartboard etc
  • de bedreigde status van het vak
  • Over opvallende of snel veranderende taaluitingen, bijv item over actuele jeugdtaal, over reclametaal, over invloed van het Engels. Dit soort dingen omdat ik geen tijd heb om allerlei actueels bij te houden of de bronnen niet snel weet te vinden. Wellicht zijn er collega’s of zakenmensen die veelvuldig in Duitstalige landen komen en dit soort dingen oppikken.
  • Ook Landeskunde blijft boeiend, niet alleen over Duitsland, maar ook over Oostenrijk en Zwitserland.
  • Deutschlandkunde vind ik interessant als thema voor mijn lessen.
  • Over startende docenten. Zeker in het vak Duits zijn er veel studenten die al voor de klas staan. Veel vragen kun of wil je niet stellen op je werk of op school. Het is dan erg fijn als je hier wat meer duidelijkheid kunt halen of onzekerheden kunt uitwisselen. [Redactie: Prima op zich, maar stel je vragen gewoon hier op deze blog, gekoppeld aan de vaardigheid is dat het handigst. Veel beginnersvragen blijken ook bij gevorderden gewoon lastig te zijn, dus: reageer!]
  • Omdat ik leerkracht ben in het cluster 4 onderwijs en Duitse les geef aan leerlingen met ASS op VMBO-T 3, 4 en HAVO 4 en 5 merk ik wel eens dat het voor hen moeilijk is om een vreemde taal te leren en te onthouden. Engels gaat wel maar Duits is voor hen moeilijk. Ik maak de methode wat makkelijker maar zij hebben toch staatsexamens waarvoor ik ze klaar dien te stomen. Dus extra films, extra boeken lezen en het vak zo aanbieden dat het wel aantrekkelijk is. Graag zou ik van anderen die in het speciaal onderwijs werken, willen weten hoe zij dit aanpakken.

Wensen / Onderwerpen die mijns inziens buiten de community Duits vallen:

  • Over de begeleiding en beoordeling van nieuwe docenten.
  • Leerlingen met een Autistisch spectrum stoornis.
  • Wirtschaftsdeutsch (zakelijk Duits)
  • Geef Duits ( en Engels) aan techniekleerlingen op een ROC. Op het gebied van techniek is weinig informatie m.b.t de talen te vinden. Ook is het moeilijk om een geschikte lesmethode te vinden.
  • Kalender: Wat is actueel gaande / aanstaande in Duitstalig Europa? [Redactie: dat kan ook wel op allerlei Duitse nieuwssites lijkt me]

Waar geven de leden les?



Wat doen de leden het liefst binnen de community?


Hoe denken de leden over de community?

(dit plaatje bekijk ik als ik een rotdag heb… dank u!)


Ervaring met Taalsterk toetsen

Wie heeft er ervaring met TaalSterk toetsen en wil deze met mij delen?

Yvonne van Kruijssen
MBO horeca en toerisme
ROCvAmsterdam

[Edit: Toelichting van uw moderator: zie ook de CITO TaalSterk pagina]