Musik: Douwe Bob … auf Deutsch!
Duitsland is als laatste geeindigd op het songfestival. (net als in 2015…) Een lieve meid die dacht dat ze een Japanse Manga-creatie was, kon het tij ook niet keren. Tja, dan toch liever een Nederlander die denkt dat hij Johnny Cash is. Maar die imagoschade voor het Duits moeten wij docenten natuurlijk wel even oplossen. Geen probleem, „wir schaffen das!“ Wij troosten ons daarom met Douwe Bob. Hij is een grote vriend van ons als docenten. Zijn songtekst „Slow down“ is bijvoorbeeld prima bruikbaar voor je komende functioneringsgesprek. Er zitten zinnen in die geschikt zijn voor je schoolleiding ( „I’m going nowhere and I’m going fast“), maar ook om je eigen hulpvraag te formuleren („Mister, can you help me?). En je wordt ook nog eens gecoached: „Slow down if you can’t go on!“ – Spaß beiseite! Zo’n catchy meezinger vraagt om een versie in het Duits voor ons en onze leerlingen. Dus: Zingen maar in je les!! Welnu, hierbij mijn eigen van-de-koude-grond-songtekst vertaling (1oo% Ralph Siegel vrij…). De muziek? Je kunt hem bijvoorbeeld met deze karaoke versie op YouTube oefenen. Hier kun je een versie in wat hogere toonsoort beluisteren:
Nimm dir Zeit
Ich fahre ins Nichts und das auch schnell
Ich brauch‘ ’ne Pause und mehr als eine
Ich brauche endlich einen Ort für mich alleine
Jeden Morgen gibt’s ’nen neuen Start
Jeder Morgen ist wirklich hart
Ich glaub‘, ich renne nur noch kopflos durch die Gegend
Refrain:
Bitte, bitte hilf mir
Denn den Faden hab‘ ich verloren
Ich such‘ verzweifelt nach ’ner Lösung
Irgendwie..
Bitte hilf mir
Ich sag dir: Nimm dir Zeit Bruder, nimm dir Zeit Bruder
nimm dir Zeit, wenn es nicht mehr geht
Nimm dir Zeit Bruder, nimm dir Zeit Bruder
nimm dir Zeit, wenn es nicht mehr geht
Glaubst du, dass ich’s irgendwann schaff‘ ?
Ich war sorglos hab‘ gelacht
Jetzt macht alles, was ich anfass, nur noch traurig
REF.