Vernieuwd: Poëtisch realisme op www.duits.de/literatuur

Onlangs is de website over de Geschiedenis van de Duitse literatuur verder aangevuld met een meer uitgebreide tekst, gedichten en fragmenten bij de periode van het poëtisch realisme. De tekst op de website is daarmee nu op dezelfde nieuwe stand als die van het boek bij de website.

Bekijk hier het hoofdstuk poëtisch realisme.

Klar & deutlich – eenvoudige taal in krantformaat

Uitgeverij Eenvoudig Communiceren maakt sinds 15 jaar boeken en kranten in eenvoudige taal voor mensen die moeite hebben met lezen. In Nederland zijn dat anderhalf miljoen mensen. Zij zijn een paar jaar geleden op de Frankfurter Buchmesse benaderd door vertegenwoordigers van bibliotheken met het verzoek mee te helpen aan het opzetten van een krant voor laaggeletterden in Duitsland.

En zo is de Klar & Deutlich ontstaan. Vanuit een nieuwe uitgeverij: „Spass am Lesen Verlag“. Vervolgens kregen ze vanuit het onderwijs het verzoek de krant ook in Nederland aan te bieden.

„De krant Klar & Deutlich biedt, naast nieuws en achtergronden, artikelen over sport, gezondheid en vrije tijd. De korte begrijpelijke teksten en de heldere vormgeving maken de krant makkelijker te lezen dan een ‚gewone‘ Duitse krant. Dat kan de leesschroom bij de beginnende leerling aanzienlijk verminderen. De actualiteiten lenen zich uitstekend voor een discussie in de klas of voor een spreekbeurt.

EenvoiuDe krant wordt in Duitsland gemaakt door Duitse journalisten, bevat Duits binnenlands nieuws en interviews met Duitse mensen. Daarmee geeft de krant de leerlingen een goed beeld van de Duitse maatschappij. In Duitsland wordt de krant gebruikt bij het onderwijs aan mensen met een laag leesniveau. De krant verschijnt 6 keer per schooljaar en telt 12 pagina’s op tabloidformaat. Een groepsabonnement van 15 exemplaren kost voor een schooljaar € 225,-. Daarvoor krijgt de docent 6 keer (september, oktober,  december,  februari, april en juni) aan het begin van iedere maand 15 kranten toegestuurd.“

Zie ook http://www.eenvoudigcommuniceren.nl
Meer info: Marianne Verhallen m.verhallen@eenvoudigcommuniceren.nl of 020 520 60 70 (niet op woensdag).

Geschiedenis van de Duitse literatuur

Vanwege een groot aantal scholen dat in het afgelopen jaar heeft besloten om de ‚Geschiedenis van de Duitse literatuur‘ (auteurs: Jos Kleemans, Erwin de Vries en Paul Goossen) in de bovenbouw als literatuurleergang in te voeren, is er een nieuwe uitgave van verschenen. Onder andere is de periode over het ‚Poetisch Realisme‘ uitgebreid – op de site zal deze bewerking  spoedig volgen -, is ook de Taalgeschiedenis in het boek opgenomen en bevat het boek tevens een personenregister. De prijs van het boek is ongewijzigd.

Boek en website vullen elkaar aan: een geïntegreerd overzicht van de Duitse literatuur, uitgebreide aandacht voor muziek, schilder- en beeldhouwkunst, helder overzicht van de taalgeschiedenis van het Duits. Het boek bevat de lopende teksten van de website, een personenregister om het zoeken te vergemakkelijken, een overzicht van gebruikte secundaire literatuur (keuze). De website biedt afbeeldingen, video’s en voorgedragen gedichten en fragmenten, verdiepende links naar schrijvers en hun literatuur in het Duits, verdiepende links naar de Duitse geschiedenis, per periode extra gedichten, oefeningen met literaire begrippen en een overzicht van literaire musea in Duitstalige landen.

Geschiedenis van de Duitse literatuur
160 pagina’s, 17 x 24 cm, genaaid gebonden. Prijs 15,= Euro.

Website bij het boek: http://www.duits.de/literatuur
Meer info en bestellen: http://www.webindeklas.nl/ektekst/index.php?id=19

Extra gedichten bij duits.de/literatuur

Op onze literatuursite zullen vanaf nu extra gedichten / teksten verschijnen bij elke periode. Je kunt ze als PDF-bestand downloaden. De eerste periode waarvoor dit geldt is Jahrhundertwende

Op de literatuursite vind je een uitgebreid overzicht van de Duitse literatuur. In beeld en tekst, maar vooral ook veel met geluid. De hoeveelheid tekst hebben we getracht beeldschermvriendelijk te doseren, maar na een tijdje merk je dat je printneigingen krijgt. Geen wonder. Vanaf papier lezen veel dingen toch het prettigst. Om een praktische oplossing hiervoor te maken maar ook om de kosten te beperken hebben we daarom besloten een eenvoudige edoch keurige gedrukte versie van onze teksten uit te brengen. Vrijwel tegen kostprijs (15 Euro) kun je daarom nu een ringband met stevige kaft bestellen met daarin alle teksten van onze  literatuursite.

Link voor bestellingen Daar kun je ook het voorwoord en de inhoudsopgave alvast downloaden en bekijken.

De literatuurredactie van het vaklokaal Duits: Erwin de Vries, Jos Kleemans, Paul Goossen

Mail ons gerust met vragen en suggesties: literatuur@duits.de

Voicemailboard gratis testen

Dankzij de samenwerking met www.webindeklas.nl kun je nu gratis kennismaken met een online voicemailboard. Een voicemailboard is een site op internet waarin leerlingen iets kunnen inspreken. Vervolgens blijft hun „voicemailbericht“ op internet staan (in deze gratis testversie is dat een beperkt aantal dagen, de berichten kunnen 40 seconden lang zijn). Zij zelf maar ook hun docent kan het vervolgens beluisteren.

Wat is er voor nodig? Een microfoon (of een headsetje, de mijne kostte 4,95 bij de Blokker) en een computer met internetverbinding. Waarvoor kun je het gebruiken? Het is handig voor kleine uitspraak- en voorleesopdrachtjes, maar ook voor bijvoorbeeld dialogen. Aardig is dat een leerling zichzelf eerst kan terughoren en het desgewenst over kan doen, voordat hij of zij op de knop drukt „verzenden“ en het op internet staat. Omdat ze zichzelf terughoren en er een verbetermogelijkheid is, is mijn ervaring dat aardig wat leerling kritisch worden op wat ze zojuist gezegd hebben en doorgaan, tot het er goed opstaat. Positief – zo heb ik gemerkt – is ook dat leerlingen het bijvoorbeeld thuis, in alle rust kunnen doen. Ze gaan er voor zitten, vinden het soms minder genant om te doen dan voor het oog van hun medeleerlingen of docent.

Ook is handig dat leerlingen elkaars bijdragen kunnen beluisteren. Een collega Frans bij mij op school gaat een stapje verder. Hij gebruikt de podcast-functie van het voicemailboard, laat daarmee alle opnames automatisch overzetten op zijn eigen I-Pod en beluistert gericht met bepaalde leeringen hun fragmenten om zo de uitspraak te verbeten.

Waar vind je het? De leerlingen vinden het voicemailboard hier

http://www.voicemailboard.duits.de

Meer info: http://www.webindeklas.nl