Filmtrips Berlijn

Film is een belangrijk aspect van de hedendaags cultuur en erg populair onder jongeren. Met FilmTrips is het mogelijk om film te integreren in een excursie naar een stad. In dit geval Berlijn.


Het doel van FilmTrips is om leerlingen filmlocaties en filmhistorische plekken te laten bezoeken. Door het ter plekke uitvoeren van opdrachten krijgen ze inzicht in de functie die filmlocaties en filmsteden hebben in films. FilmTrips is geschikt voor leerlingen vanaf 4 vmbo/HAVO/VWO en sluit aan bij de vakken CKV, Duits en Geschiedenis.

FilmTrips Berlijn bestaat uit 4 stappen:

Stap 1 Voorbereiding op school (50 min)
Stap 2 Filmvertoning op school (120 min) (2 lesuren en steeds een pauze)
Stap 3 Opdrachten in Berlijn (Dagdeel)
Stap 4 Dossier maken in Nederland (1 SLU huiswerk) Aansluitend presentatie op school (50 min)

Kijk op http://www.filmtrips.nl

Recensie: Handboek voor talendocenten

Erik Kwakernaak

Didactiek van het
vreemdetalenonderwijs

Uitgever Coutinho, 2e druk 2015, 432 pagina’s
ISBN-13 9789046904404

[Tekst uitgever: ]Docenten die lesgeven in een vreemde taal, vertalen abstracte lesdoelen naar de lespraktijk. In Didactiek van het vreemdetalenonderwijs worden theorie en praktijk bij elkaar gebracht door analyse en verdieping te verbinden met praktijkervaringen. Daarmee draagt het boek bij aan de professionalisering van vreemdetaaldocenten.

De auteur geeft een inleiding in de achtergronden van het vreemdetalenonderwijs, met onder meer een praktijkgerichte behandeling van de toetsproblematiek. Daarna volgt de didactiek van de vier taalvaardigheden (lezen, luisteren, schrijven en spreken) en van de deelvaardigheden (uitspraak/spelling, woordenschat en grammatica). Ten slotte komen kennis van land en volk en literatuur aan bod. Bij het boek hoort een website met extra voorbeelden van oefeningen uit leergangen Duits, Engels, Frans en Spaans, opdrachten voor verwerking, toepassing en eigen theorieontwikkeling, en een lijst met aanbevolen titels voor verder lezen en links. Didactiek van het vreemdetalenonderwijs is een handboek voor (aankomende) docenten in moderne vreemde talen in het voortgezet onderwijs voor zowel de onder- als bovenbouw.

Erik Kwakernaak was meer dan dertig jaar lerarenopleider (vakdidactiek Duits) aan de Lerarenopleiding Zuidwest-Nederland (Hogeschool Rotterdam) en aan de Rijksuniversiteit Groningen. Hij publiceert regelmatig in binnen- en buitenland voornamelijk in Levende Talen Magazine.

Spreekvaardigheid: Speakerbox

Speakerbox is een uitgave van het CPS waarin het om spreekvaardigheid gaat. Wegens grote belangstelling is de Speakerbox bijgedrukt! In de brochure vindt u onder meer tips voor de organisatie en aanpak van gespreksvaardigheid, taaltaken en tips voor het toetsen en beoordelen van mondelinge taken. Wilt u een exemplaar (hardcopy) gratis bestellen, stuur dan een mailtje naar Annette Schraverus. E-mailadres: a.schraverus@cps.nl, o.v.v. verzoek toesturen brochure Speakerbox.

Meer informatie:
http://www.cps.nl/nl/Diensten/Publicaties/Publicaties-Zoeken/Onderzoek.html?pid=f5fa629f-1af5-48b3-ad2b-2839160a6e5a

Extra gedichten bij duits.de/literatuur

Op onze literatuursite zullen vanaf nu extra gedichten / teksten verschijnen bij elke periode. Je kunt ze als PDF-bestand downloaden. De eerste periode waarvoor dit geldt is Jahrhundertwende

Op de literatuursite vind je een uitgebreid overzicht van de Duitse literatuur. In beeld en tekst, maar vooral ook veel met geluid. De hoeveelheid tekst hebben we getracht beeldschermvriendelijk te doseren, maar na een tijdje merk je dat je printneigingen krijgt. Geen wonder. Vanaf papier lezen veel dingen toch het prettigst. Om een praktische oplossing hiervoor te maken maar ook om de kosten te beperken hebben we daarom besloten een eenvoudige edoch keurige gedrukte versie van onze teksten uit te brengen. Vrijwel tegen kostprijs (15 Euro) kun je daarom nu een ringband met stevige kaft bestellen met daarin alle teksten van onze  literatuursite.

Link voor bestellingen Daar kun je ook het voorwoord en de inhoudsopgave alvast downloaden en bekijken.

De literatuurredactie van het vaklokaal Duits: Erwin de Vries, Jos Kleemans, Paul Goossen

Mail ons gerust met vragen en suggesties: literatuur@duits.de

Handreiking VMBO opdrachten maken

In 2008 heeft SLO een handreiking ontwikkeld die handvatten biedt voor het ontwerpen van opdrachten voor de moderne vreemde talen voor vmbo-leerlingen en die duidelijk maakt hoe het Europees Referentiekader daarbij behulpzaam kan zijn. Ook het beoordelen van opdrachten speelt een belangrijke rol in deze handreiking. Klik hier om de handreiking te downloaden:

http://www.slo.nl/downloads/2008/Handreiking__MVTvmbo-Ontwerpen__opdrachten.pdf/

Oostenrijkse popmuziek: Christina Stürmer

Bij Austropop kwam ik Ahnungsloser niet echt verder dan Falco en Jürgen Udo Bockelmann (beter bekend als Udo Jürgens). Maar wat blijkt? Al jaren is ene Christina Stürmer zoiets als de Anouk van Oostenrijk. Niet een beetje succesvol dus, maar heel erg succesvol. (Misschien wel een beetje braver imago dan dat van Anouk, maar je kunt niet alles hebben…)

Oordeel zelf:

„Ohne Dich“ met songtekst rechts in beeld!

of ook een juweeltje:
„Engel fliegen einsam“:

http://www.christinaonline.at

Website: Poëzie in beweging

Hadelinde van der Hoek en Margreet Feenstra zijn de kartrekkers van de met afstand beste site over poëzie voor leerlingen en docenten in het moderne vreemde talen onderwijs: Poëzie in beweging.

Je leest het goed, „PIB“ is dus ook een vakoverstijgende website, dus vind je er gedichten in het Duits, Engels en Frans. De bedoeling is e.e.a zo aantrekkelijk en laagdrempelig mogelijk aan te bieden. De poëzie is vaak letterlijk in beweging: veel gedichten zijn in beweging gezet door middel van Flash-Movies!

Waar de gedichten allemaal over gaan? Hier een greep: afscheid en vertrek, alfabet, bergen, dieren, de dood, dromen, eenzaamheid, eten&drinken, fantasie, feestdagen, gebed, griezelen, huisdieren, humor, innerlijk & uiterlijk, kikkers, liefde, liefdesverdriet enzovoort – en dan ben ik nog maar tot de l met mijn opsomming!

De Duitse, Engelse en Franse gedichten staan bij elk onderdeel steeds bij elkaar én door elkaar: zo kun je een eenvoudig uitstapje maken naar een andere taal. En er zijn allerlei kleine en grote opdrachten rondom gedichten te vinden.

http://www.poezie-in-beweging.nl

„Mythen over woordjes leren“

Als je lesgeeft doe je dat automatisch vanuit veronderstellingen over wat leerzaam is voor je leerlingen. Die vertaal je in opdrachten en studietips voor je leerlingen. Op het gebied van woordverwerving komen deze overtuigingenje vast wel bekend voor:

-> „Woordjes leer je het beste in zinnen.“
-> „Als je woordbetekenissen zelf raadt, leer je er het meest van.“
-> „Met relatief weinig woorden weet je al veel van een tekst“

Hoewel wijd verbreid blijken dit soort veronderstellingen zo niet (helemaal) te kloppen. Een tijdje terug kwam ik – tijdens het opruimen – weer het artikel hierover tegen van Jan-Arjen Mondria, verbonden aan de universiteit Groningen, die een aantal jaren geleden voor zijn promotie-onderzoek de ins- en outs van woordverwerving onderzocht. Het artikel (8 pagina’s) is destijds in het Levende Talen Tijdschrijft gepubliceerd, maar je kunt het nog steeds hier downloaden:

Mythen over vocabulaireverwerving. Levende Talen Tijdschrift 7, Nr. 4
http://www.rug.nl/staff/j.a.mondria/LTT_2006_4.pdf

Tijd over na een toets? Geef ze wat te lezen!

Een aantal leerlingen heeft het hele lesuur nodig voor een toets. Andere leerlingen zijn eerder klaar met diezelfde toets. Soms vindt een leerling het prettig om een beetje bij te komen, in een agenda te bladeren of ander schoolwerk door te nemen. Daar heb je geen kind aan.

Maar leerlingen die zich echt gaan vervelen en niet tegen wachten kunnen, daar ben je niet zo blij mee. Tenminste niet als ze contact gaan zoeken met anderen in de klas, willen fluisteren of praten en meer van dat soort onheil tijdens toetsen. Voor diegenen heb ik altijd wat tijdschriften en boekjes achter de hand.

In ruil voor het inleveren van de toets krijgen ze dan een auto-tijdschrift, een Donald Duck of bladeren ze door DER SPIEGEL (je ziet ze reclames ontcijferen, bijschriften bekijken). Ook heb ik nog een Ottifantenboekje liggen en een oud en maf kinderboekje (met van die kartonnen uitklap vissen en dolfijnen). Het maakt eigenlijk niet zo veel uit, als het maar vrijwillig en Duits is. Ik houd even iets omhoog en als ze knikken geef ik het ze. Daardoor blijft het leuk.

En regelmatig merk je dat leerlingen het waarderen. Want liever wat bladeren en lezen dan dat je je maar moet zitten vervelen. En soms krijg je ook nog leuke vragen: „Wat is een Kotflügel?“.