Hulp bij profielwerkstukken talen

Het Alfasteunpunt van de Rijksuniversiteit Groningen helpt scholieren in 5 HAVO en 6 VWO bij het maken van hun profielwerkstuk. Op onze website kunnen scholieren bijna alles vinden wat ze nodig hebben bij het maken van een profielwerkstuk of een andere opdracht op het gebied van Cultuur en Maatschappij.

Via deze email willen wij u attenderen op enkele interessante of nieuwe ideeën voor profielwerkstukonderwerpen op onze website.

Voor het vakgebied Duits is onlangs een onderwerppagina toegevoegd over Günter Wallraff. Ook kunnen scholieren ideeën opdoen over onderwerpen zoals de DDR, Berlijn, Duitse kunst, De Hanze en de Varusslag.

Leesboekjes „Stadt, Land und Fluss“

Bij uitgeverij Intertaal is een nieuwe reeks leesboekjes op niveau A1 verschenen. De belangrijkste kenmerken van deze leesboekjes op een rij:

* vier spannende avonturen in verschillende regio’s van Duitsland
* foto’s en illustraties om het tekstbegrip te ondersteunen
* culturele informatie over de streek
* verklaring in het Duits van dialectwoorden
* dubbele pagina met een illustratie over het thema met de bijbehorende Duitse woorden
* quiz met oplossingen
* volledige leestekst te beluisteren op de ingelegde audio-cd

Meer informatie

Ervaringen met online communicatietools?

Beste docenten MVT, voor mijn afstudeeronderzoek van de specialisatie Interculturele Communicatie aan de Universiteit Utrecht ben ik op zoek naar docenten vreemde talen uit het middelbaar onderwijs die ervaringen hebben met online europese/ internationale samenwerking in het kader van het VTO. Met andere woorden, docenten die het internet – en de daaruit voortvloeiende online communicatietools- gebruiken om hun leerlingen in contact te brengen met taalleerders ( en of native speakers) uit andere landen, om hen mogelijkheden te bieden hun taalvaardigheden te oefenen in een levensechte en bovendien interculturele context.

Ik ben bijzonder geïnteresseerd in de ervaringen van docenten met dergelijke projecten. Met mijn onderzoek beoog ik in beeld te brengen of zulke ‚ intercultural internet mediated foreign language education‘ projecten, zoals ze in de literatuur genoemd worden, het VTO van een nieuwe, interessante dimensie kan voorzien, bijdragen aan de ontwikkeling van taalvaardigheid in de doeltaal, en een zekere mate van intercultureel bewustzijn kunnen ontwikkelen.

In de literatuur is nog weinig bekend over de effecten van zulke projecten in het middelbaar onderwijs, en daarom probeer ik die lacune op te vullen met ervaring van talendocenten op dit gebied.

Zijn er docenten onder u die me hierin een stapje op weg kunnen helpen? Heeft u een project gedaan op dit gebied waarover u iets zou willen en kunnen vertellen?

Ik zou er ontzettend mee geholpen zijn! Natuurlijk stuur ik een ieder die interesse heeft een samenvatting van de resultaten toe als dank.

Mocht u van mening zijn dat dergelijke internationale samenwerkingsprojecten – ook bekend onder de naam ‚E- twinning‘- in het vreemde talenonderwijs (nog) heel weinig toegepast worden, dan is dat voor mij ook nuttig om te weten.

Kortom, elke vorm van reactie is welkom op mijn mailadres: merel.millegusti@gmail.com

Bij voorbaat veel dank, en een hartelijke groet,

Merel Launspach

spec. Interculturele Communicatie

Fac. Spaanse taal en Cultuur

Universiteit Utrecht

Hollander in Duitsland

Ik ben Hollander en woon sinds 2001 in Duitsland, in Thüringen om precies te zijn. Thüringen ligt in de voormalige DDR. Ik denk graag na over dingen die in het dagelijkse leven veel voorkomen, maar waar weinig over gesproken wordt. De ongeschreven regels. De regels waar mijn ouders me niets over verteld hebben, en die je gaandeweg als kind of als volwassene leert – schrijft Bob op zijn weblog  Een Hollander in Duitsland.  Bob woont sinds januari 2008 in Erfurt en bericht op zijn site over allerlei alledaagse zin en onzin. Een leuke site om tijdens je tussenuurtje eens lekker rond te kijken!

Extra gedichten op duits.de/literatuur

Friedrich Hölderlin, Novalis, Ludwig Tieck, Clemens Brentano, Joseph von Eichendorff – dat zijn slechts enkele namen van schrijvers die ten tijde van de romantiek beroemd werden. Bij deze periode op www.duits.de/literatuur zijn nu extra gedichten van deze schrijvers toegevoegd. Je kunt ze onderaan op de pagina Romantiek downloaden

Lees het vervolg van dit gedicht onderaan op de pagina Poetisch realisme op www.duits.de/literatuur

Doeltaal = voertaal? – reacties

Uitgeverij Malmberg vroeg het aan gebruikers van extra materiaal bij hun lesmethodes: Moet lesmateriaal in de doeltaal of in de voertaal? Of ergens tussenin?

Bekijk hier de uitslag van de enquête

DDR-museum in Monnickendam

In Monnickendam bevindt zich een klein, particulier museum over de geschiedenis van de DDR. Gepresenteerd in 13 vitrines, vertellen voorwerpen over leven, werken en politiek in de DDR (1949-1990). Het kleine, particuliere museum bezit een uitgebreide collectie consumentenartikelen, officiele documenten (van bij voorbeeld de SED, de grensbewaking en de Stasi), medailles, brochures en foto’s. Daarnaast zijn meer persoonlijke herinneringen te vinden die laten zien hoe DDR-burgers zich door de staatsbureaucratie een weg baanden

Het DDR-Museum komt voort uit de privé-verzameling van Friso en Thea de Zeeuw. In 1989, onmiddellijk na de val de muur, kochten zij bij een markstalletje onder de Brandenburger Tor een eremedaille en een pet. Het was het begin van een omvangrijke verzameling. Zoals het eigenlijk hoort, liep de hobby uit de hand.

De collectie is in 2000 ondergebracht in de onafhankelijke stichting DDR Collectie die ook het museum exploiteert. De stichting heeft tot doel kennis over de DDR te verbreiden en te verdiepen. En die daartoe contacten onderhoudt met instellingen en personen die vergelijkbare doelstellingen nastreven. Dat gaat van het Duitsland-Instituut te Amsterdam tot de Verein für DDR Alltagskultur in Berlijn.

Meer informatie: http://www.ddr-museum.nl

Eindexamen forum voor Duits

Heb je eindexamenklassen dit jaar? Ook wel eens getwijfeld over het wel of niet juist rekenen van antwoorden op open vragen? Benieuwd hoe je collega’s tegen een bepaald antwoord aankijken? Net als vorig jaren staat www.forumduits.de weer open om met elkaar te discussiëren over de examens. LET OP:  We werken met een nieuw, simpel forum, met dezelfde inloggegevens als deze Nieuwsblog van de community. Je hoeft je daar niet nog eens te registreren (en omgekeerd) als je dat hier al gedaan hebt, alleen even inloggen daar!  Het eindexamen forum is een gemeenschappelijk initiatief van de sectie Duits van Levende Talen en duits.de

Nina: Wir leben immer noch…

Oei even een rondje nostalgie met … Nina Hagen… Dat was die mevrouw waarover je moeder afkeurend mompelde:  „Moet dat nou?!“ – terwijl ze al breiend over de leesbril een oogje in het zeil hield op de TopPop-kijkende kroost…  Hoe dan ook, hier een fraaie cover van Lene Lovich‘ „Lucky Number“ was ook al ergens in 1979 ofzo: „Wir leben immer noch“. (Wèl een tekst op niveau, mam! Maar goed die verstond ik toen nog niet…)

Wir wandern bloss und nackt in die Unendlichkeit
Wir schweben auf dem Pfade in die Ewigkeit
Wir glauben was wir wissen und wir fürchten uns
Wohl weil wir sterben müssen das beängstigt uns
Wir sind die Lebenden
Nach Leben strebenden

Jeder neue Tag kann gut und böse sein
Wir stellen unsere Vibrationen selber ein
Und wenn wir morgens früh an unser Ende denken
Dann kann uns dieses wissen durch die Tagzeit lenken
Weil wir leben können
Und uns das sterben gönnen

Wir vegetieren und wir rasen durch die Lebenzeit
Wir verblassen und verpassen die Gelegenheit
Wir haben keine Zeit, tun uns selber leid
Wir vegetieren und wir rasen durch die Lebenzeit

Wir verstecken unsere Ängste in der Zwischenzeit
Wir zittern immer noch vor der Vergangenheit
Wir entwickeln uns nicht weiter, weil erwachsen sein
Uns einzwängt in die Zwänge der Gesellschaft
Nein, so wollen wir nicht sein
Oh, nein dass muss nicht sein

Duitse boeken nu ook via bol.com

Op www.bol.com kun je nu ook Duitse boeken bestellen: